• <nav id="dgeum"><table id="dgeum"></table></nav>

  • <sub id="dgeum"><table id="dgeum"></table></sub>
  • 手機APP下載

    您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 古詩與典籍 > 正文

    詩歌翻譯:古代寓言《皮之不存,毛將焉附》英文譯文

    來源:可可英語 編輯:Villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

    皮之不存,毛將焉附是一個漢語成語。意思是皮都沒有了,毛往哪里依附呢?比喻事物失去了借以生存的基礎,就不能存在。


    古代寓言皮之不存,毛將焉附》

    魏文候出游,見路人反裘而負芻。

    文候曰:“胡為反裘而負芻?”

    對曰:“臣愛其毛?!?/p>

    文候曰:“若不知其里盡而毛無所恃也?”

    ——《新序》


    The Fur and the Hide

    While on a tour of the country, Marquis Wen of the state of Wei saw a man wearing a

    fur with the hide outside, carrying a bundle of straw.

    "Why wear your fur inside out to carry straw?" asked the marquis.

    "To protect the fur," was the answer.

    "Don't you realize, man," said the marquis, "that when the hide wears out, the fur will go too?"

    --New Discourses (Xin Xu)

    (楊憲益、戴乃迭 譯)


    更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

    重點單詞   查看全部解釋    
    protect [prə'tekt]

    想一想再看

    vt. 保護,投保

    聯想記憶
    fur [fə:]

    想一想再看

    n. 毛皮,軟毛,皮衣,毛皮制品
    vt. 用毛

     
    ?
    發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      中文字幕无线在线视频,两个老头一个老太太抖音搞笑,马的东西又大又长,一招让男人想你到发疯